Colloquium Series: Making a Monotheistic Scripture: The Sirr-i akbar’s afterlife in South Asia. Supriya Gandhi

Event time: 
Thursday, January 19, 2017 - 4:30pm to 6:30pm
Location: 
Luce Hall (LUCE), Room 202 See map
34 Hillhouse Ave.
New Haven, CT 06511
(Location is wheelchair accessible)

In 1867, the Punjabi reformer, Kanhaiya Lal Alakhdhari, completed an Urdu translation of fifty Upaniá¹£ads. Alakhdhari, who was later to play a key role in establishing the Arya Samaj in the Punjab, expressed a concern that Hindus, unlike Muslims and Christians, were unfamiliar with their sacred texts. His translation was based on the Sirr-i akbar, an earlier Persian version produced by the Mughal prince, Dara Shikoh, in 1657. Dara Shikoh argued that the Upaniá¹£ads constituted a divinely revealed scripture, which held the key to the Quran’s mysteries. How did a seventeenth-century gesture of cross-cultural translation within an Islamic interpretive frame come to inform a sectarian Hindu project in the nineteenth century? This talk considers the reception history of the Sirr-i akbar in South Asia, as a lens for examining issues of language and scripture during the emergence of modern Hinduism.

Tags: